Google

30.6.17

[小混混學華語] 該教注音嗎?

之前從台灣買回來的教具: 有趣的文字

之前在中文學校教中文的經驗實在太差, 後來就決定教好自己小孩就好....無法救渡眾生啊!!

我以前的經驗是學生不寫作業(每週頂多兩行國字喔!)/家長也不在意, 老師能怎麼辦?! 花那麼多時間大老遠把孩子送去上中文, 根本就很浪費時間. 不如, 自己在家, 每天學一點, 當作是種習慣, 也不至於打壞學習胃口. 趁現在還小, 學一點. 不然以後還有英文, 更沒時間學中文.

女兒去年上小學, 從她六個月大開始我就唸繪本, 沒有特別教字. 今年過年回台灣, 把國小課本搬回來了. 最近哩哩拉拉學完注音了. 我跟她說好, 一天頂多寫一頁. 天氣好出去玩不用寫. 但是沒出去玩在家就要乖乖寫XD 我覺得慢慢學, 學到離家其實應該也學不少吧! 不用求快求多, 培養興趣比較重要.


拿台灣國小課本教還不錯, 反正就按照課本順序, 有系統.

本來想兩個小孩一起教. 但因為弟弟還沒上學寫字, 最後我把他放在旁邊玩. 可是有的時候姊姊自己唸完一遍, 忘了她唸過什麼, 到是弟弟記得了XD 女兒開始學注音之前, 德文字母就學得差不多了, 其實幫了一點忙. 之前有朋友的小孩比較早學注音, 但她們說小孩學完注音, 但沒有辦法把注音拼起來. 女兒可能比較大, 也學過德文了. 她一邊學注音, 就可以把注音拼起來.


雖然有很多人覺得教注音沒有用, 全世界只有台灣人用注音. 但個人覺得其實還是有用. 別忘了台灣也是有兩千三百萬人. 這世界上少於兩千三百萬人使用的語言可多了, 難道他們就要放棄這些語言嗎? 我覺得拼音最大的問題是會和德文字母打架, 所以一開始教還是教注音比較好. 注音學好, 拼音長大自己學就好, 看看對照表就會了. 另外注音是從中文字型演變而來的, 所以我也不覺得有多花時間學什麼. 常用的中文字有四五千個, 注音37個, 等於多學不到0.1%的字, 就可以拿來唸大多數的繪本, 挺划算的吧  學注音就也學了筆順. 我女兒學完注音, 現在學字, 大部分課文的字, 她都可以猜得出筆順. 


現在比較大了, 偶爾要用電視利誘. 爸爸會給德文電視看啊 -.-" 不然學中文這麼辛苦, 更不想學@@ 但其實我覺得有些節目還滿有意思的. 我過年買了中文版的 Curious George, 自己都很想看XD


我女兒每次在抱怨的時候, 我就告訴她, XXXX (兒子班上的日本同學) 去上日文課, 日本人的 "注音" 更多喔! 還有兩種咧! 而且人家也要寫漢字. 中文簡單多了XD

[發燒] 小兒週期性發燒 PFAPA 症候群

中文的資料不多, 那就只好自己貢獻一下了XD
-------------------------------------------------------------------
感謝朋友們的關心, 就乾脆寫在這裡給大家當參考. 常看我po文的大概都知道我家有個定期/準時發燒的兒子. 算一算也堂堂邁入第三年了@@ 本來想說德國小兒科診所再不給我轉診單, 我就要回台灣檢查了. 我們的小兒科醫生終於感受到我的怨念, 前天終於到Charite看診了, 而且兒子也準時發燒了.

雖然還沒有完全確診, 但台/德兩邊的醫生初步都覺得可能是PFAPA症候群. 病因不明, 文獻紀載不多, 沒有特別的治療方法, 也的確是個 "長大就會好" 的病, 生長發育不受影響, 只是發燒會很頻繁.

簡介一下我兒子的狀況: 他滿三個月前就有兩次發高燒住院的紀錄, 不曉得和這有沒有關係, 但當時醫生覺得這麼小的嬰兒發高燒有點少見, 而且不是細菌感染.

一歲兩個月去保母家後, 大概每個月燒一次. 我想說剛出去過群體生活, 生點病很正常, 一個月一次好像還不算太多. 我就平常心看待. 也不太確定這一段和這個症候群有沒有關.

兩歲三個月(2014年九月)進了Kita, 其實秋冬一開始都沒什麼事, 我本來還想說在保母家練得身強體壯了. 沒想到到了兩歲八個月(2015年二月中)開始規律性的發高燒, 每隔三週一次(病一週, 健康兩週)連續至少十五次(紀錄被爸爸丟了 -.-"), 每次高燒大概五天, 都是逼近40度C. 沒有特別症狀, 只有扁桃腺/頸部淋巴結腫大, 很厚的舌苔和口臭. 他通常就是很累, 食慾不佳. 我本來就不太給退燒藥, 除非是很難入眠才會給退燒藥. 但其實藥效時間過了就又燒回去. 而且他似乎就是自己發自己的燒, 不會和別人相互傳染. 生病期間還是和大人又親又抱一起睡, 但從來沒人被他傳染.

去年(三歲半以後)大概還是以這個頻率在發燒. 但很神奇的是, 去年姐姐一個月肺炎, 他都沒有加入戰局XD 他不是太群體的動物, 所以我們都笑說他不想去上學, 自己放病假. 加上有時候他竟然提前/延後發燒, 避過重要節日(例如, 生日), 我們都說這是心病.

每次血液/尿液檢查幾乎都正常, 最後都落得醫生一句 "長大就好了", 但實在太頻繁, 已經有點影響家庭生活. 今年一月底回台灣過年, 又準時生病. 在婦幼醫院拜訪醫生朋友後, 他幫我轉診台大教授. (老娘沒唸醫學系, 好歹也認識一堆醫生) 因為時間不夠長, 台大醫生也只能驗血驗尿, 但又是一張接近滿分的檢驗報告. 後來朋友有機會遇到教授, 教授提到這可能是PFAPA症候群. 罕見, 但文獻上是有紀錄的.

18.4.17

[在德國和德國人結婚] 準德國人妻的第一課: 堅持不改姓!

雖然網誌已經荒蕪很多年
但我知道搜尋"在德國和德國人結婚"都還會搜尋到我的網誌
所以我決定還是要寫在網誌裡
用我親身的經驗
幫各位準德國人妻們好好上這一課

本文初衷就是,這種不合時宜/不合理的改姓制度,實在不該再被提倡!
那些謠傳沒改姓不方便的也該被停止。
希望正要準備這部分的台灣人參考。尤其很多人在結婚前,德文能力不是很好。
不要又有人像我,當語言能力足以和各公布門吵架時,想恢復原姓,又改不回來!
我覺得這比什麼認識任何一項德國文化都還重要
影響是一輩子

當時認識的人妻太少, 沒有人提供我不同的看法, 只覺得入境隨俗, 就 傻 傻 地 冠夫姓了.
前幾天我去Standesamt問了, 除非離婚/喪偶, 不然冠夫姓改不回本姓了, 要改, 只能改成夫姓.
也就是說: 改姓在德國是個"不可逆的反應".....

所以親愛的大家, 結婚要改姓之前, 請務必三思. 自己為何要改姓?
為何一家人要同一個姓? 我和我爸姓, 不代表我愛我媽比較少.
同理, 和妳另一半同姓不會因此比較相愛.
如果推回我是小孩要我選的話, 我可能還是會跟我爸姓, 而不是跟我媽姓, 純粹因為他的姓比我媽的酷.
當然有人不喜歡原本的姓, 剛好藉著結婚換掉, 也不失是個好機會!

以前常有"謠傳": 不改姓, 到時和小孩的姓不一樣, 獨自帶小孩會不方便; 不和小孩同姓, 幼稚園老師會覺得很怪.

針對這些"謠言", 我得說, 並不存在. 帶小孩本來就該帶小孩的出生證明, 證明妳是媽媽.
而且為何同姓就可以證明有親屬關係/監護權?
爺爺/叔叔等任何沒有監護權但同姓的親屬就可以帶小孩?
(有興趣者請google 吳憶樺)
幼稚園老師覺得小孩和媽媽不同姓奇怪的話, 就更莫名其妙了!
在德國很多爸媽沒結婚就生小孩, 小孩跟媽媽姓都沒什麼大不了,
為何爸媽結婚, 小孩跟爸爸姓, 媽媽要保留原姓卻又被覺得怪?
另, 我覺得如果要冠/換夫姓讓德國政府好辦事, 增加便利, 不冠夫姓就會被找麻煩,
這樣不是就是歧視?!
我就是我, 為何我要姓了人家的姓才有好處, 才不會被找麻煩/被歧視.
結婚就一定要改名昭告天下?!

而且事實上歧視無所不在,
真正的歧視通常 不會因為 妳没有德國姓 而 產生;
歧視 不會因 妳有德國姓而 減少。

後來 google 了一下, 發現想改回的德國女姓也不少.
大家(這些德國女人)就是這樣長大的, 所以覺得結婚改姓就是這麼理所當然.
但很多事並不是/不該是如此理所當然.
"理所當然"的狀態不該是維持現狀, 為何有一方的姓要改變呢?

引述我的好同學(也是德國人妻)的回應
"婚姻中常常要面對的是權力關係(誰聽誰的),個人覺得一開始建立比較對等的權利關係會比較好。
冠夫姓就像帶頭巾,男主外女主內都是傳統父權(所謂傳統)的一部分,要不要做是各人選擇。
一個人嫁過來,要主張自己的權利已經不容易,所以我投保持原姓一票。"

我本文的重點是: 要不要改都是自己的決定, 但是要在資訊充足的前提下.
總之大家要三思而後行, 不是覺得"入境"就該"隨俗"而改姓.